Tradução gerada automaticamente
GoPro
Juice WRLD
GoPro
GoPro
Quando a vida fica esmagadora, eu apenas fico fantasma
When life gets overwhelming, I just go ghost
Dizem que minha vida merece uma câmera, sou uma GoPro
They say my life deserve a camera, I'm a GoPro
Eu cresci no oeste de Indiana, onde é frio-frio, sim, baby, é muito frio
I grew up West of Indiana, where it's cold-cold, yeah, baby, it's too cold
Pulando como Jordan, mas meu dinheiro é tão alto quanto Kukoč
Jumping like Jordan, but my money tall as Kukoč
Preciso de uma casa à beira do lago só para comprar um barco novo
Need a house by the lake just so I could buy a new boat
Nego, essa onda, eu vou surfar, não fazemos barcos
Nigga, this that wave, I'ma surf, we don't do boats
Eu ainda estou no Yacht Club, mano no Glock club
I'm still in the Yacht Club, bro in the Glock club
Tiros atingem sua coluna, realinhando seus chakras (realinhando seus chakras)
Shots hit your spine, realignin' your chakras (realignin' your chakras)
Vamos voltar ao básico (sim)
Let's take it back to basics (yeah)
Madeira de cinco gramas, enrole, enfrente (sim)
Five-gram 'Wood, roll it up, face it (yeah)
Eu sou muito bom, lenda em formação
I'm too damn good, legend in the making
eu estar perseguindo o saco
I be sack chasing
Desperdício de drogas, desperdiçado diariamente
Drug wastin', wasted on a daily basis
Cadela, 999, o mundo inteiro que estamos tomando
Bitch, 999, the whole world wе taking
Grite para aquele garoto, Kid LaroI, assassino em formação
Shout out to that boy, Kid LaroI, killer in the makin'
Da Alemanha para Illinois, barulho que estamos fazendo
From Germany to Illinois, noisе we be makin'
Jovens manos correm, têm os velhos manos odiando
Young niggas run it, got the old niggas hatin'
Colha os frutos do meu trabalho, velhos manos colhendo passas
Pick the fruits of my labour, old niggas picking raisins
Voltarei a eles mais tarde, estou ocupado alcançando a grandeza
I'll get back to them later, I'm busy achieving greatness
Bro acabou de comprar um laser para Glizzy, sua mira é incrível
Bro just bought him a laser for Glizzy, his aim amazin'
Espero que você não atrapalhe
Hope you don't get in the way
Ficamos ocupados, deixamos você na calçada
We get busy, leave you on the pavement
Mate um negro, então supere isso, ayy
Kill a nigga, then get over it, ayy
Pendure um negro como um ornamento, ayy
Hang a nigga like a ornament, ayy
Minha mente está cheia de tormento, ayy
My mind's full of torment, ayy
Demônios adormecidos, ayy
Demons layin' dormant, ayy
Eu quero paz de todas as coisas
I want peace from all things
Quando a vida fica esmagadora, eu apenas fico fantasma
When life gets overwhelming, I just go ghost
Dizem que minha vida merece uma câmera, sou uma GoPro
They say my life deserve a camera, I'm a GoPro
Eu cresci no oeste de Indiana, onde é frio-frio, sim, baby, é muito frio
I grew up West of Indiana, where it's cold-cold, yeah, baby, it's too cold
Pulando como Jordan, mas meu dinheiro é tão alto quanto Kukoč
Jumping like Jordan, but my money tall as Kukoč
Preciso de uma casa à beira do lago só para comprar um barco novo
Need a house by the lake just so I could buy a new boat
Nego, essa onda, eu vou surfar, não fazemos barcos
Nigga, this that wave, I'ma surf, we don't do boats
Eu ainda estou no Yacht Club, mano no Glock club
I'm still in the Yacht Club, bro in the Glock club
Tiros atingem sua coluna, realinhando seus chakras (Realinhando seus chakras)
Shots hit your spine, realignin' your chakras (Realignin' your chakras)
Drogas o tempo todo me fazem girar, helicóptero
Drugs all the time got me spinnin', helicopter
Dor em minha mente e meu coração, preciso de um médico
Pain in my mind and my heart, need a doctor
Disse isso o tempo todo, desde o início, a merda fica mais difícil
Said it all the time, from the start, shit get harder
Tenho que avançar e ir cada vez mais longe
Gotta push through and go farther and farther
Sim, abuso de substâncias, é para os de coração partido
Yeah, substance abuse, it's for the brokenhearted
Saindo com minha ferramenta, vou me proteger independentemente
Popping out with my tool, I'm gon' protect myself regardless
Eu fui jogado como um tolo, então fiquei mais esperto
I've been played as a fool, then I got smarter
Finalmente conheci meu amor, ela costurou meu coração
Finally met my boo, she stitched my heart up
Nós estivemos no ritmo, estamos tão alto que na lua
We been in the groove, we so high we on the moon
Já fodeu na lua? Sim, entre eu e você
Ever fuck on the moon? Yeah, between me and you
Você acende minha luz, acende meu fusível
You ignite my light, set off my fuse
Tenho uma briga com o diabo, você não vai me deixar perder
Got a fight with the devil, you won't let me lose
(Você não vai me deixar perder)
(You won't let me lose)
Quando a vida fica esmagadora, eu apenas fico fantasma
When life gets overwhelming, I just go ghost
Dizem que minha vida merece uma câmera, sou uma GoPro
They say my life deserve a camera, I'm a GoPro
Eu cresci no oeste de Indiana, onde é frio-frio, sim, baby, é muito frio
I grew up West of Indiana, where it's cold-cold, yeah, baby, it's too cold
Pulando como Jordan, mas meu dinheiro é tão alto quanto Kukoč
Jumping like Jordan, but my money tall as Kukoč
Preciso de uma casa à beira do lago só para comprar um barco novo
Need a house by the lake just so I could buy a new boat
Nego, essa onda, eu vou surfar, não fazemos barcos
Nigga, this that wave, I'ma surf, we don't do boats
Eu ainda estou no Yacht Club, mano no Glock club
I'm still in the Yacht Club, bro in the Glock club
Tiros atingem sua coluna, realinhando seus chakras (realinhando seus chakras)
Shots hit your spine, realignin' your chakras (realignin' your chakras)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: