Colossus
Tyler, The Creator
Colosso
Colossus
Fui para o six flags
Went to six flags
Seis bichas vieram e disseram "ayo podemos obter uma foto?" eu disse não
Six fags came up and said ayo can we get a pic? I said no
E eles disseram: "oh, é wolfgang, yonkers, goblin é minha merda também"
And they said: Oh it's wolf gang, yonkers, goblin is my shit though
Agora eu estou como "porra, eu não quero ser um cuzão"
Now I'm like, fuck, I don't want to be an asshole
Então, eu estou sentado lá posando com travis, devon
So I'm sitting there posing with travis, devon
Com um sorriso falso como seus peitos estivessem desenhados alí
With a fake smile like her titties was drawing it on
Irritado pra caralho porque eu perdi golias
So fucking annoyed because I missed goliath
Porque um garoto disse que eu estava lá, então eles causaram um motim
'Cause some kid said I was there then they caused a riot
Agora eu estou cercado por um grupo de 25 fudidos tentando tirar uma foto
Now I'm surrounded by a 25 hound of fuckers tryna get a photo
Tudo porque eles notaram a parte superior com o logotipo da caixa
All because they noticed the top with the box logo
E eles escutam pra caralho, garanto que eles nem sequer ouviram "bastard"
And them fucking ears, guarantee they didn't even hear bastard
Eles me jogaram pra pular em um pogo, eu estou ficando louco
They bandwagon-jumped me from a pogo, I'm going fucking loco
"Ei tyler eu posso..." não, vadia, você não vê que eu estou tentando comprar a porra de um churro?
Hey tyler can I- no, bitch, don't you see me tryna buy a fucking churro?
"Mas Tyler, você é meu heróI, eu costumava ficar intimidado
But Tyler, you're my hero, I used to get bullied
Até ouvir radicals, a última parte me toca
Until I heard radicals, the last part got to me
Veja, eu costumava ligar o foda-se até meu pau sangrasse
See, I used to give a fuck until my cock would bleed
Agora eu sou o mais feliz que eu acho que nunca vou ser para sempre
Now I'm the happiest I think I'll ever ever be
Minha vida é como a sua, sem pai
My life is just like yours, no father
Minha mãe deve ter esquecido de parar com a camisinha
My momma must have forgot to stop with a pop condom
Na escola, eu era o unico pensando fora de caixas
In school I was the one thinking outside boxes
Então todo mundo neles diriam que eu tenho problemas
So everybody in them would say that I got problems
Então, quando eu ouvi você dizer isso, eu disse de volta "foda-se eles"
So when I heard you say it, I said it back like fuck 'em
Você está é inspiração para os manos como eu
You're in inspiration to niggas like me
Não os manos que gostam de você justa causa de letras e batidas
Not the niggas who like you just cause of lyrics and beats
Eu estou falando sobre os manos que não sabem para onde eles estão indo
I'm talking about the niggas who don't know where they're going to be
Eu ouvi a música "bastard" bem num momento de calor
I heard the song bastard right in the moment of heat
Não no verão, mas é claro que eu estava segurando um calor
Not in summer, but of course I was holding a heat
Arma na ponta dos meus pés, eu ouvi o primeiro acorde de piano
Gun on the edge of my feet, I heard that first piano chord
E isso me atraiu como predadores transportando guloseimas
And it drew me in like predators carrying treats
Então eu disse a mim mesmo "caralho ele está falando para mim"
Then I said to myself fuck is he speaking to me
Veja eu e você vamos juntos como a caixa em uma batida
See me and you we go together like snare in a beat
Quero dizer caixa, e um bumbo, veja o meu antebraço
I mean snare and a kick drum, see my forearm
Eu esculpi "of" sobre ele esta manhã com um caco de vidro
I carved of on it this morning with a glass shard
Na minha miniramp verde que eu construí no meu quintal (isso é estranho)
On my green miniramp that I built in my backyard (that's weird)
Isso é difícil, essa cicatriz de tocar "air guitar"
That's hard, that scar from playing air guitar
Quando eu ví você tocar no roxy (uhhhh)
When I see you play at the roxy (uh)
Tyler, eu te amo, eu quero ser como você (bem)
Tyler, I love you, I wanna be just like you (alright)
Eu penso sobre o seu rosto e eu nem fodendo tento (sem homo)
I think about your face and I don't even fucking try to (no homo)
Eu gostaria de ter um porão luva para eu esconder você
Wish I had a basement mitt for me to hide you
Poderíamos jogar x-box e ouvir "in search of..." e comer donuts
We could play x-box and listen to in search of and eat donuts
Ao longo de conversar sobre o que igreja faz
Over conversating about what church does
Aparecer com vídeos estranhos com baratas
Come up with weird ass videos with roach bugs
Eu sou straight edge também, então sem drogas nessa viagem
I'm straight edge too, so no drugs on this trip
E raquel que a cadela, você deve ter matado aquela vadia
And raquel that bitch, you should've killed that bitch
Você deveria ter me levado em vez (uhhh, isso é estranho)
You should've took me instead (uhh, that's weird)
Veja, se você não pode tê-la, então ele não também não deve
See, if you can't have her then he shouldn't neither
E se eu não posso ter você, então ela não deve tampouco
And if I can't have you then she shouldn't either
Ninguém deve vê-lo, apenas eu na sua camiseta
No one should see you, but me in your t-shirt
Eu adoro você até a merda das rugas em meus joelhos feridos (que porra é essa)
I worship you until the fucking wrinkles on my knees hurt (what the fuck)
Odd future, wolf gang, golf wang, flog gnaw, free earl mobbin
Odd future, wolf gang, golf wang, flog gnaw, free earl mobbin
Eu sei que parece que só eu estou ajoelhando em seu botão
I know it seems like just I'm slobbing on your knob
Mas eu sou apenas um fã e eu não perder a merda da minha mente (sim você é)
But I'm just a fan and I ain't losing my fucking noggin (yeah you are)
Eu não tenho um trabalho e eu saí e comprei goblin cerca de 5 vezes
I ain't got a job and I went out and bought goblin about 5 times
Porque (obrigado pelo apoio) eu te amo cara (bem)
Cause (thanks for the support) I love you man (alright)
Eu gosto de camisetas tie dyed ou simplesmente camisetas brancas, eu gosto de calças cortadas
I like tie-dyed tees or just plain white tees, I like pants that's cut
Eu gosto de palavras como "merda", eu tenho seus posters na minha parede
I like words like fuck, I got your pics on my wall
Com a boca cortada, e cortes de papel em minhas bolas
With the mouth cut out, now paper cuts on my balls
Porque seu pau está na minha mandibula (que porra é essa)
Cause your dick's in my jaw (what the fuck)
E eu vou no seu twitter cerca de 10 minutos por dia
And I hit you on Twitter about 10 minutes a day
E eu continuo lá mesmo que você não responda nem com um hey (sorry)
And I'm bitter 'cause you don't even reply with a hey (sorry)
E os meus amigos pensam que eu sou gay eu porque eu escuto "vcr"
And my boys think I'm gay 'cause I play vcr
No meu carro sozinho com auto falantes acordando vizinhos...
In my car all alone speakers waking up neighbors
"Tudo bem, meu mano, acalme-se, está ficando estranho, tome esta foto
Alright my nigga, calm down, it's getting weird, take this pic
Para que eu possa entrar no colossus, tão lento quanto melaço
So I can get on colossus, line as slow as molasses
(Tyler ouça) não mano eu você que está amando minhas merdas
(Tyler listen) no nigga I see you are loving my shit
E eu aprecio o fato de que você iria chupar o meu pau
And I appreciate the fact that you would suck on my dick
Mas não sou gay então isso é estranho, agora eu sou ranzinza como oscar
But I'm not gay so it's awkward, now I'm grouchy like Oscar
Depois de derramar alguma merda em seu mais novo par de bermudas beges
After spilling some shit on his newest pair of beige dockers
Yonkers e yonkers (eu amo essa música)
Yonkers and yonkers (I love that song)
Farto de ouvir falar sobre yonkers
Sick of hearing about yonkers
Estou grato que isso funcionou, eu ataquei e eu conquistei
I'm grateful that it worked, I attacked and I conquered
"É, que seja, mas eu tive uma explosão naquele show
Yeah whatever but I had a fucking blast at that concert
Eu estava no de boston, eu tenho uma camiseta de sagan,
I was at the boston one, I got a t-shirt from sagan
A que diz sagan lockhart
The one that says sagan lockhart
E quando você saiu para sandwhiches
And when you came out to sandwiches
Isso foi quando meu boycrush se iniciaram"
That's when my fucking boycrush got started
Apenas leve a porra dessa foto cara, merda
Just take this fucking picture man, shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: