Tippy Toes
XG
Ponta Dos Pés
Tippy Toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá
Ta-ta
Vou te deixar, vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya, gonna keep ya on your tippy toes
Veja como nos movemos, como trabalhamos, como brilhamos
Watch the way we move, the way we work, the way we glow
Eles não estão prontos para nós, estamos prestes a destruir o jogo
They ain't ready for us, we about to wreck the game
Nos seguem pelas costas tipo um, choo choo, trem
On the back of us, they follow like a choo-choo train
É a realidade, sim, somos a liga principal
That's reality, yeah, we major league
Tudo o que fazemos é digno de uma galeria
Everything we do is worthy of a gallery
Nós vamos sussurrar para você super super quieto
We gon' whisper to ya super, super quiet
Prestes a mostrar quem está no controle, nós somos as pilotos
'Bout to show 'em who's in charge, taking over, we the pilots
Assumindo a liderança
Taking the lead
Trazendo o calor, sim
Bringing that heat, yeah
Cabeça para o céu
Head to the sky
De olho no prêmio, sim, sim
Eye on the prize, yeah, yeah
Estamos em ascensão
We're on the rise
Você ainda não viu nada
You ain't seen nothing yet
Laçando-os bem apertado
Lace 'em on tight
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
É assim que funciona
That's the way it goes
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Coisas de segunda mão, guarde seu troco e seus dois centavos
Thrift shop, keep ya change and ya two cents
Garotas más em ascenção, você é um incômodo
Bad gals on the rise, you a nuisance
Queixos caídos, línguas amarradas e coisas sem explicação
Drop jaws, tie tongues and the loose ends
Empurrei a rainha pra fora, estou sendo verdadeira desde então
Got pushed out a queen, I been true since (mm)
Gelo no fluxo, você vai pegar um resfriado
Ice with the flow, finna catch a cold
Devorando o mundo como um bentō, me dê mais
Snackin' on the world, it's a bento, gimme mo'
Quando está rolando, você sabe que já chega de conversa afiada
When it's on, you know it's over wit' ya silly talk
Uma dica (quando eu mandar, é melhor ficar na ponta dos pés)
Here's a tip, though (when I tick, you better tippy toe)
Carregar
Church
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Estamos na área, tente nos parar quando estivermos chegando
In the zone, try to stop us when we on the road
Difícil comparar, ninguém tem a nossa energia
Hard to match, ain't nobody got our energy
Somos um pacote, cada parte delas é uma parte de mim
We a pack, every part of her is part of me (ah-ooh)
Nós comandamos
We ownin' it
Chegando no modo chefona, assumindo o controle
Comin' in boss mode, take control of it (ah-ooh)
Eles não podem competir
They can't compete
Sim, estamos atirando pela coroa, o grupo obra-prima yeah
Yeah, we gunnin' for the crown, group masterpiece, yeah
Assumindo a liderança
Taking the lead
Trazendo o calor, sim
Bringing that heat, yeah
Cabeça para o céu
Head to the sky
De olho no prêmio, sim, sim
Eye on the prize, yeah, yeah
Estamos em ascensão
We're on the rise
Você ainda não viu nada
You ain't seen nothing yet
Laçando-os bem apertado
Lace 'em on tight
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
É assim que funciona
That's the way it goes
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Estamos prestes a decolar, um nível a mais
We 'bout to take flight, up a level
Quando pisamos em cena, nós brilhamos muito
When we step on the scene, we superbeam
Entenda que nós não viemos para brincar, babe
Understand that we didn't come to play, babe
Estamos aqui para dominar
Here to dominate
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
I'ma keep ya on your tippy toes
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
Tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Tá tá tá tá, tá tá tá tá
Ta-ta-ta-ta, t-t-t-t-ta-ta
É assim que funciona
That's the way it goes
Vou te deixar na ponta dos pés
Gonna keep ya on your tippy toes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: