Tradução gerada automaticamente
338
338
Ayy, nós vamos acelerar isso
Ayy, we gon' speed it up
Nós vamos desacelerar
We gon' slow it down
Eu digo oh meu Deus, estou com cicatrizes
I say oh my God, I'm scarred
É difícil, então você pode terminar?
It's hard, so can you end it
Eu sou um filho da puta ruim
I'm a bad motherfucker
Balas através do carro, é guerra
Bullets through the car, it's war
Essa vara, eu tote, eu não estou escorregando
That rod, I tote it, I ain’t slippin’
Quando caí para trás, notei isso
When I fell back, I noticed this
Como você estava mentindo
How you was lying
E eu estava correndo com o tempo
And I was running wit' the time
Enquanto você estava sonhando que estou morrendo
While you was dreaming that I'm dying
Eu tenho pressa em meu cérebro
I got hasten on my brain
Com um tijolo na minha mente
With a brick up on my mind
Com uma cadeia de escravos gelada
With a icy slave chain
Porque eu sou rico e não consigo me mexer
'Cause I'm rich and can’t move ‘round
Eu errei amando você
I go wrong by loving you
Você está falando e isso não é verdade
You talking down and that's not true
As pessoas em volta usando você
Them people 'round using you
Se eu matar ela, eu mato você também
If I kill her, I kill you too
Disse que você quer voltar ao seu ex
Said you want go back to your ex
Você transa com aquele nego também
You fucking with that nigga too
E enquanto você me fode na sua cabeça
And while you fuck me, in your head
Você imagina ele, você também
You picture him, you doing it too
Você sabe pisou naquele menino lil
You know stepped on that lil' boy
Eu tentei matar um irmão também
I tried to kill a brother too
E eu tenho libras pelo baixo
And I got pounds by the low
Você acabou de me ver distribuir
You done see me distribute
Você conhece aquela garota que me diagnosticou
You know that girl who diagnosed me
Com essa merda, eu te dei
With that shit, I gave to you
Chegue em mim, eu chego em você
Get at me, I get at you
Merda em mim, eu cago em você
Shit on me, I shit on you
Conte seus segredos para a única coisa
Tell your secrets to the only thing
Que sai à noite
That come out at night
Procurando atenção
Attention seeking
Como diabos eles me deixam traumatizado?
How the fuck they leave me traumatized?
Eles sabem como eu sei, é melhor correr
They know like I know, they better run
Eles nunca saem
They never come outside
Nós vamos filmar e ficar baixo
We’ll shot and stay low
E deixe explodir até que você morra
And let it blow until you niggas die
Eu digo espelho, espelho na parede
I say mirror, mirror on the wall
Quem é o mais verdadeiro de todos eles?
Who the realest of them all?
Quem disse a verdade
Who told the truth
E nunca deixe as pessoas verem seus defeitos?
And never let the people see your flaws?
E quem porra tem todas essas enxadas
And who the fuck got all these hoes
Pensando que eles são crus?
Thinking that they raw?
E quem foi matar todos esses manos
And who been killing all these niggas
Enquanto baseado fora da cidade?
While based outta town?
E quem diabos disse vc cadelas
And who the fuck said you lil' bitches
Poderia refazer minha música?
Could re-do my song?
E qualquer uma dessas cadelas
And either one of these lil' bitches
Não posso dizer que não vou segurá-lo
Can’t say I ain't hold it down
Ela tentou me abençoar com essa buceta
She tried to bless me with that pussy
Disse ela segure isso
Told her hold it down
Vamos jogar um jogo, basta fechar os olhos
Lets play a game, just close your eyes
E deixa eu te queimar
And lemme burn you down
Conte seus segredos para a única coisa
Tell your secrets to the only thing
Que sai à noite
That come out at night
Procurando atenção
Attention seeking
Como diabos eles me deixam traumatizado?
How the fuck they leave me traumatized?
Eles sabem como eu sei, é melhor correr
They know like I know, they better run
Eles nunca saem
They never come outside
Nós vamos filmar e ficar baixo
We’ll shot and stay low
E deixe explodir até que você morra
And let it blow until you niggas die
Eu digo espelho, espelho na parede
I say mirror, mirror on the wall
Quem é o mais verdadeiro de todos eles?
Who the realest of them all?
Quem disse a verdade
Who told the truth
E nunca deixe que as pessoas vejam suas falhas?
And never let them people see your flaws?
E quem porra tem todas essas enxadas
And who the fuck got all these hoes
Pensando que eles são crus?
Thinking that they raw?
E quem foi matar todos esses manos
And who been killing all these niggas
Embora baseado fora do tempo?
While based outta time?
E você vai morrer se você viver para morrer
And you will die if you live for to die
Veja os demônios em seus olhos
See the demons in your eyes
Diga o que você sabe, seja crucificado
Say what you know, get crucified
Big 14, 38, triplo nove
Big 14, 38, triple nine
Ms. Alexander começou a discutir
Ms. Alexander got to discuss
Que recebemos nos nove
That we received on the nine
E você vai morrer se você viver para morrer
And you will die if you live for to die
Veja os demônios em seus olhos
See the demons in your eyes
Diga o que você sabe, seja crucificado
Say what you know, get crucified
Big 14, 38, triplo nove
Big 14, 38, triple nine
Ms. Alexander começou a discutir
Ms. Alexander got to discuss
Que recebemos nos nove
That we received on the nine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: