Tradução gerada automaticamente
Carter Son
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Carter Son
Carter Son
Você é um gênio, McFly
You're a Genius, McFly
AI
AI
É o filho do Carter
It’s the Carter's son
The Carter's
The Carter's
Me transforme um pouco
Turn me up a lil'
Imagine-me, novo jeans 3D, estou rolando na cidade (rolando)
Picture me, new 3D denim, I'm city rollin' (rollin')
Mas eu mencionei isso como minha própria roupa?
But did I mention this my own clothin'?
Que porra você quer dizer?
The fuck you mean?
Feito mano, comprei meu próprio Rollie
Made nigga, bought my own Rollie
Mas se aqueles biscoitos me puxarem, eles vão dizer que eu roubei
But if them crackers pull me over, they gon' say I stole it
Bom dia, estamos nisso, eu comprei dois troféus S
Good mornin', we on it, I went bought two S trophies
Meu pai deixou minha irmã e irmãos, para eles, eu sinto que eu devia
My father left my sis and bros, to them, I feel I owed it
Mas não sejamos heroicos, porque todo mundo é trapaceiro
But let's not be heroic, 'cause everybody roguish
Eles não querem que usemos armas, mas deixam que os malditos assassinos carreguem
They don't want us totin' guns, but they let the fuckin' killers tote it
Vamos dar uma volta e ver, onde estão as pessoas, no entanto
Let's take a ride and see, though, where them people be, though
Colt 45, o design da empunhadura, comprou essa cadela no Casino
Colt 45, the grip design, bought this bitch from Casino
Soprano, não Soprino, vivemos a vida como Yung Bino
Soprano, no Soprino, we live life like Yung Bino
Teve um show no B-more, depois daquele post na quadra com Chino (eu sou um filho da puta)
Had a show in B-more, after that post on the block with Chino (I'm a hustlin' motherfucker)
Procure uma estrela em cada cem, nota C
Look for a star on every hundred, C note
Sou o melhor do YouTube, foda-se uma escola nova, não uso nenhum Vevo
I'm the top on YouTube, fuck a new school, I don't use no Vevo
Esses manos me cercam, eles são cruéis demais, quebram ferramentas e morrem por mim, embora
These niggas 'round me, they too cruel, they bust tools and die for me, though
Eu não pago dinheiro por nenhuma vida, o assassinato me paga, então
I don't pay money for no life, the murder pay off me, so
Saiu tudo bem
Came out alright
Mas eu estou cego da vida, eu não posso ver, embora
But I'm blinded from the life, I can’t see, though
Temos jovens no quarteirão, trinta paus pendurados no Glock
Got juveniles on the block, thirty stick hangin' out the Glock
Bandana amarrou o clipe, e eles se esforçam para mim, no entanto
Bandana tied 'round the clip, and they go all out for me, though
Sugou toda a dor, vamos foder o jogo
Sucked all the pain up, let's fuck the game up
Muitos manos no quarteirão empurrando aquela pedra (é o filho de Carter)
Plenty niggas on the block pushin' that rock (it's the Carter's son)
Você mudou, eles trouxeram seu nome
You got your change up, they brought your name up
Quando é guerra, nós molhamos eles bloqueiam, e quando é dito, essa merda nunca será feita
When it's war, we wet they block, and when it's said, this shit'll never be done
Não posso dizer que estou fodendo com todo esse envolvimento
I can't say I'm fucking with all this involvement
Esses manos não estão certos e eles estão balançando
These niggas ain't right and they ballin'
Eu não dou a mínima, não, eu ligo para Osama, minha baba
I don't give a fuck, no, I call up Osama, my baba
Como: Carregar e vir e roubar todos eles (roubar todos eles)
Like: Load up and come and rob all them (rob all them)
Ventilador Venezuela
Venezuela ventilator
Minha primeira viagem à Geórgia os fez
My first trip to Georgia made 'em
Alguns companheiros com ambições, foi
Some companions with ambitions, was
Duplo G, nativo da NBA
Double G, NBA native
Eu gostaria que o batismo pudesse nos salvar
I wish baptism could've saved us
Nunca quebrou até o túmulo em
Never broke until the grave in
Desculpe-nos, bata nas mesas
Excuse ourselves, knock on the tables
Eu faço uma boceta morder a calçada
I make a pussy bite the pavement
Não posso dizer que estou fodendo com todo esse envolvimento
I can't say I'm fucking with all this involvement
Esses manos não estão certos e eles estão balançando
These niggas ain't right and they ballin'
Eu não dou a mínima, não, eu ligo para Osama, minha baba
I don't give a fuck, no, I call up Osama, my baba
Como: Carregar e vir e roubar todos eles (roubar todos eles)
Like: Load up and come and rob all them (rob all them)
Saiu tudo bem
Came out alright
Mas estou cego da vida, mas não consigo ver
But I'm blinded from the life, I can’t see, though
Temos jovens no quarteirão, trinta paus pendurados no Glock
Got juveniles on the block, thirty stick hangin' out the Glock
Bandana amarrou o clipe, e eles se esforçam para mim, no entanto
Bandana tied 'round the clip, and they go all out for me, though
Esse é meu filho, esse é meu lodo
That's my son, that's my slime
Ele na minha moeda, é o filho do Carter
He on my dime, it's the Carter's son
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: